Monthly Archives: January 2013

Mame3

Who are you? Please introduce yourself.
My name is Emma, mame3 on Flickr, I am 44 (!) and I live in Rome with my husband and my two sons. My work is my passion, I am a graphic designer, I love to read, good wine, dolls and toys, and generally unnecessary colored vinyl things.
And my English is very basic.

When and how did you join the Blythe community?
I met Blythe in 2004 or 2005 through the Internet and some Italian collectors, the legendary Mr. V and Ro/wererabbit. I immediately felt in love.

Why did you start customizing / sewing / crafting?
I started to sew clothes when I stopped smoking, to keep my hands busy.
And also because the official Blythe wardrobe is really poor and cheap.
I love fabrics with natural fibers and neutral colors.

Where do you find your inspiration?
I take my inspiration everywhere: from official fashion, in the street, from the work of illustrators and artists, vintage sewing pattern. In particular, I love the style of the 50s although it is not ideal for Blythe, that has not the “physique du rôle”.

What will you offer us in your stall?
A small collection of clothes and handmade knitted fabrics and yarns using only shades of gray, my favorite non-color.

And the last one, could you tell us about your next projects?
A replica with color variations of some clothes of Skipper’s vintage wardrobe

—–
¿Quién eres? Por favor, preséntate.
Mi nombre es Emma, mame3 en Flickr. Tengo 44 años (!) y vivo en Roma con mi marido y mis dos hijos. Mi trabajo es mi pasión: soy diseñadora gráfica.
Me encanta leer, el buen vino, las muñecas y los juguetes y generalmente innecesarias cosas de vinilo coloreado.
Y mi inglés es muy básico.

¿Cuándo y cómo te uniste a la comunidad Blythe?
Conocí Blythe en 2004 o 2005 a través de Internet y algunos coleccionistas italianos, el legendario Mr. V y Ro/wererabbit. Inmediatamente me enamoré.

¿Por qué comenzaste a customizar / coser / crear?
Empecé a coser ropa cuando dejé de fumar, para mantener mis manos ocupadas.
También porque el ropero oficial de Blythe es realmente pobre y barato.
Me encantan las telas con fibras naturales y colores neutrales.

¿Dónde encuentras tu inspiración?
Tomo mi inspiración de cualquier parte: de la moda oficial, de la calle, de la obra de ilustradores y artistas, de patrones de costura vintage…
En particular, me encanta el estilo de los años 50 a pesar de no ser el ideal para Blythe, que no tiene “el physique du rôle”.

¿Qué nos ofrecerás en tu puesto?
Una pequeña colección de ropa, telas tejidas a mano y lanas usando sólo tonalidades de gris, mi “no color” favorito.

Y por último, ¿puedes explicarnos algo sobre tus próximos proyectos?
Una réplica con variaciones de color de alguna ropas del ropero vintage de Skipper.

Laia visits… Galicia!

During her travel through Galicia, Laia arrived together with the perfect storm Gong, so despite she clearly doesn’t like the rain, she had to endure it constantly during all her stay with Zoe Favole.

2. Paseos bajo la lluvia

Many of her days were spent meeting new friends at Zoe’s home, enjoying Galician gastronomy, shared hobbies and reading, and even discovering our trendy fashions (Cangaway or Nice’s Things for example, and the rest of Galician models she’s been wearing during her time with us).

3. Lecturas

As soon as the rain ceased a little, Laia went out to enjoy little walks in Zoe’s house surroundings, a village lost in the town called Teo. It was there where laia fell in love with the beautiful green scenery, and visited one or two Pazo (huge stone mansions builded as palaces for the local Lords in the old age).

4. Paisajes gallegos

Laia’s favorite day was, of course, the visit to Santiago de Compostela and the walk through the old city neighborhood, where she could admire the beauty of the Cathedral and big stone buildings like the San Martín Pinario monastery or the Pazo de Raxoi, the town hall.

8. Laia en Stgo_San Martín Pinario

And after all these days together, the rain wasn’t the worst part… but saying goodbye to her new friends… even in spite of the illusion to carry on with her journey.

10. La Despedida

___

En su paso por Galicia Laia llegó acompañada por la ciclogénesis explosiva Gong, así que a pesar de que nos quedó claro que no le gusta la lluvia, tuvo que sufrirla constantemente a lo largo de su estancia con nosotras.

2. Paseos bajo la lluvia

Muchos días los dedicó a conocer a conocer a sus nuevas amigas en casa de Zoe, a disfrutar de la gastronomía gallega, de las aficiones y lecturas compartidas e, incluso, a descubrir nuestra moda (Cangaway o Nice’s Things, por ejemplo, y el resto de modelitos gallegos que Laia se ha ido vistiendo durante su estancia con nosotras).

3. Lecturas

Cuando la lluvia daba tregua, Laia salía a disfrutar de pequeños paseos por los alrededores de la casa de Zoe, una aldea perdida en el Ayuntamiento de Teo. Allí Laia se enamoró de los preciosos paisajes verdes, y visitó algún que otro Pazo (grandes mansiones de piedra que antiguamente eran como los palacios de los nobles de la zona).

4. Paisajes gallegos

Pero el día favorito de Laia fue, como no, la visita a Santiago de Compostela y el paseo por la zona vieja de la ciudad, donde pudo admirar la belleza de la Catedral o de grandes edificios de piedra como el monasterio de San Martín Pinario o el Pazo de Raxoi, el ayuntamiento de la ciudad.

9. Laia en Stgo_El Ayuntamiento

Y después de todos estos días juntas, lo peor no fue la lluvia… si no la despedida de sus nuevas amigas… aún a pesar de la ilusión de poder continuar su viaje.

10. La Despedida

Tiny Feet

Who are you? Please introduce yourself.
Hello! 🙂 My name is Filipa, I am better known in the doll community as bombom, my shop is SugarDoll (for Blythe and BJD) and about a year and half I started Tiny Feet magazine,  dedicated to dolls and miniatures that counts with contributions from collectors and artists from all over the world.

When and how did you join the Blythe community?
I joined the Blythe community in 2005, when i first got a Piccadilly Encore, since then I have expanded my love for to other types of dolls too.

Why did you start customizing / sewing / crafting?
When first got into dolls I had only a Pullip and one Blythe, I was very active on TIB and Pullip Fiction forum as well as livejournal, I used to photograph my girls in clothes I had made and online friends started to ask if I could make some and sell, so that is how it started. I have since then become a seamstress for the small fashion! I make Blythe and BJD size clothes that go from sweaters to shorts, tights and skirts as well as dresses.

As for Tiny Feet, it has a different story, being part of the community for so many years I would always find myself amazed with the high quality of either photos or artwork (or both combined) and for a couple of years I thought it was time to do something with it, to show it to more people than just the collectors, so in 2011 I started drafting the idea of a magazine and contacted the few first contributors to join, and in June we had the debut issue! It was very loved and appreciation came from the community and from people on the outside, that had never seen these dolls before. So this first idea is now what we call Tiny Feet, and it is my most close to the heart project ever, being a deigned and photographer, it combines all things I love: dolls, photos and print/digital.

Where do you find your inspiration?
Most of the time I feel inspired by fashion, mostly because my dolls are always models for my clothing shop! Colors also inspire me very much. I love to play around with those in photos and sewing up new outfits. I am very active on Pinterest , I use it a lot for my professional work, for Tiny Feet and for SugarDoll. It inspires me to make new beautiful things!
What will you offer us in your stall?
In my stall this year I am planning a very special surprise for everyone, as last year BCEU Tiny Feet will be handing out a special gift for all visitors, I say stay in touch for news on that!
There will be prints of Tiny Feet past and current issues, CD’s with digital versions, postcards, posters and other  high quality printed goodies. Since I will take SugarDoll along there will be limited exclusive editions of Blythe outfits, sweaters and accessories. I say there will be a lot of candy, colors and cute things at Tiny Feet stall, everyone should drop by and say hi!

And the last one, could you tell us about your next projects?
Right now I am working on the next and 6th issue of Tiny Feet, setting up a new issue always takes time and effort, but I’m hopping to have this one out around February so that the 7th will be out very close to BCEU and in time for all the fun! Crossing fingers for this! I also have a lot of new styles and designs in line for Blythe that have to be worked out before Barcelona, so I will have my hands full in the next few months setting up everything to make sure to deliver all the best in June for the BCEU visitors! I am very excited to, once again, be part of this event and meet new and old friends! Thank you organizers for making this possible!

—–

¿Quién eres? Por favor, preséntate.
¡Hola! 🙂 Mi nombre es Filipa pero soy más conocida como bombom en la comunidad de las muñecas.
Mi tienda se llama SugarDoll (para Blythe y BJD)  y hace más o menos un año y medio empecé con “Tiny Feet”, una revista dedicada a las muñecas y a las miniaturas que cuenta con la colaboración de coleccionistas y artistas de todo el mundo.

¿Cuándo y cómo te uniste a la comunidad Blythe?
Me uní a la comunidad Blythe en 2005, cuando conseguí mi primera Blythe, una Piccadilly Encore. Desde entonces he ampliado mi amor hacia otro tipo de muñecas también.

¿Por qué empezaste a customizar / coser / crear?
Cuando me introduje en el tema de las muñecas sólo tenía Pullips y una Blythe. Era muy activa en los foros TIB (This is Blythe) y Pullip Fiction así como en Livejournal.
Solía fotografiar a mis muñecas en ropa confeccionada por mí y algunos ciberamigos empezaron a preguntarme si podía coser algo y venderlo. Así fue como todo comenzó. ¡Desde ese momento me he convertido en una costurera de ropa pequeña!
Hago ropa para Blythe y BJD, desde jerséis a pantalones cortos, pasando por medias y faldas así como vestidos.

Respecto a “Tiny Feet”, es una historia diferente.
Siendo parte de la comunidad desde hace mucho tiempo siempre me he sentido fascinada por la alta calidad de algunas fotos y obras artísticas (o de ambas combinadas) y hace un par de años pensé que era el momento de hacer algo con esto, que podía mostrárselo a personas más allá de los coleccionistas.
En 2011 comencé a esbozar la idea de una revista y contacté a algunos colaboradores para que participasen. ¡En junio tuvimos el primer número!
Tuvo muy buena acogida por parte de los miembros de la comunidad así como de gente ajena a ella, que nunca habían visto estas muñecas hasta ese momento.
Y esa primera idea es lo que ahora llamamos “Tiny Feet”, mi proyecto más personal y querido teniendo en cuenta que soy diseñadora y fotógrafa. Además combina todo aquello que amo: las muñecas, las fotos y la combinación de impreso / digital.

¿Dónde encuentras tu inspiración?
La mayoría del tiempo me siento inspirada por la moda, principalmente porque mis muñecas son siempre las modelos de mi tienda de ropa. También los colores me inspiran mucho. Me encanta combinarlos cuando tomo fotos y coso nuevos conjuntos de ropa.
Soy muy activa en Pinterest. Lo uso para mi trabajo profesional, para “Tiny Feet” y para SugarDoll. ¡Me inspira para crear nuevas cosas bonitas!

¿Qué nos ofrecerás en tu puesto?
Este año en mi puesto estoy planeando una sorpresa especial para todo el mundo.
Como en la última edición del BCEU, el año pasado, “Tiny Feet” ofrecerá un obsequio especial a todos los visitantes así que estad atentos a las noticias al respecto.
Como también llevaré SugarDoll conmigo, dispondré ediciones limitadas de conjuntos de ropa para Blythe, jerséis y accesorios.
Habrá muchos dulces, colores y cosas adorables en el puesto de “Tiny Feet” así que todo el mundo debería pasarse y saludar.

Y por último, ¿puedes explicarnos algo sobre tus próximos proyectos?
Actualmente estoy trabajando el número 6 de “Tiny Feet”.
Armar un nuevo número siempre conlleva mucho tiempo y trabajo pero espero lanzar éste en torno a febrero, así el séptimo saldrá próximo al BCEU y a tiempo para que toda la diversión. ¡Cruzando los dedos!
También tengo un buen número de nuevos estilos y diseños para la línea dedicada a Blythe en el que tendré que trabajar antes de visitar Barcelona, así que estaré muy ocupada organizando todo para asegurarme de que entregaré lo mejor a los visitantes del BCEU en junio.
Estoy muy entusiasmada de, una vez más, formar parte de este evento y encontrarme con nuevos y viejos amigos.

¡Gracias a vosotros, organizadores, por hacerlo posible!